I am very bad at writing. But I want to understand English well. So I will read many books and write a lot.
Communication is my weak point. I study myself.
Я тоже хочу учиться россии.

英語とロシア語で文章を書いてみたい。添削して貰えば良いんだろうけど、それは難易度が高すぎるようだ。なぜなら私はコミュニケーションが苦手だから。
文法と単語が大事だというけど、それはかなり耳の良い人の考えだとおもう。私は聴き取り力が著しく弱いから、リスニングにかなり力を入れないと、自然にわかるようになったりしないような気がする。まあ人それぞれってことね。
私はもうひたすら読みまくるしかないような。

英語の文法なんてかなり勉強したはずなのに、英語全然読めないんだもんな!
単に勉強が足りなかった可能性も……。

というか、日本語でも文章うまく書けないよ! 難し過ぎる。話すより書くほうが圧倒的に難しく感じるんだけど、理由が全く不明です!!


英語できるようになりたすぎて、頭の中の半分くらい外国語のこと考えてます。むしろそれ以外のことが考えられない。
情緒不安定で、外国語なんて絶対わからないという気持ちと、やりたい!という気持ちを行き来している。
しかし今までの経験上、好きなことに没頭するのが精神の安定に一番効果的だから、難しくかんがえないでやりたいことやらなきゃ。

デンマーク語には、hyggeという概念があるらしい。ノルウェー語だとkoselig。なんか楽しい人間関係、みたいな意味らしい。